You know, your negative view of the work isn't uncommon. |
Знаете, в вашем негативном восприятии моей работы нет ничего необычного |
This isn't uncommon. |
В этом нет ничего необычного. |
And there's nothing uncommon about that. |
И в этом нет ничего необычного. |
Neither's uncommon after being on pump. |
Ничего необычного после отключения от аппаратов. |
Well, that's not really an uncommon thing for people in America to do when they're saying goodbye. |
Ну тогда в этом нет ничего необычного для американцев, когда они прощаются. |
Now, this isn't so uncommon until you come to consider... that half of her body was stuffed in a carry-on bag at the train the other half was in a trunk... at the Harbor Authority. |
В этом не было бы ничего необычного, если бы вы не обратили внимание на то, что половина её тела была засунута в дорожную сумку, найденную на вокзале, ...а другая половина была в ящике в гавани Ауторити. |